翻完以後發現沒有官方的完整試聽網址,不能丟上NNI 中文歌詞wiki
乾脆就扔荒廢的自家了XDDD(原來妳還記得有這裡??)
因為手上沒有booklet檔,不曉得正確歌詞如何排版,所以是我流分段
等有看到官方版再修正XD

純粹是羞恥修練,翻譯正確性不明,歡迎拍打指教w
(先聲明,我的文法語感真的很差……orz)







作詞:柴咲コウ
作曲:DECO*27
編曲:足土貴英(sacra)・熊原正幸
歌:柴咲コウ


無形スピリット(むけいすびりっと) 
   

絶妙‧理不尽‧同調‧虚偽行動
長いものに巻かれるくらいなら 信じない

そう目を瞑り よく視てみる
不実は此処に潜む

鳥のように飛びたい
風のように流れたい
見栄もなく あてもなく 欲もなく…

人目避け暮らし 崇める神体
どうしてそれは、ヒトのかたち?
特別なふり 発言以外、マジョリティー

廻り 廻る 夢幻 ループ
僕は 僕を 迷い 歩く いつか 消える physical…

街はいずり ハマる脳内遊園地(ワンダーランド)
広がる 想いの波
消すなんてできない
ある意味こっちがホンモノ
帰れない 還らない 返さない

日の目避け暮らし 儚い人生
どうしてそれが、神の奇跡?
特別な僕の 無形スピリット
さぁ、この花をどう咲かせよう?

廻り 廻る 夢幻 ループ
きみは僕を誘い 満たす 乱す 焦らす physical…

廻り 廻る 無限 ループ
僕は きみを 見つけ 辿り 愛でる 愛でる…

抜け出せ the physical world




無形精神

絕妙‧不講理‧同調‧虛偽行動
要是會隨波逐流 就不去相信

沒錯假裝閉上眼睛 試著仔細看清楚
不實潛伏在此

想要像鳥一樣飛翔
想要像風一樣流動
樸實無華 漫無目的 無欲無求…

避人眼目的生活 崇拜的偶像
為何那會是、人的形態?
偽裝特別的 發言除外、majority─

旋轉 轉動 夢幻 迴圈
我在 自我 迷惘 徘徊 終有一天 消失 physical…

爬走於市街 忘我的腦內遊樂園
擴散的 想像浪潮
沒辦法加以消除
某種意義上這邊才是真實
回不去 不回去 不歸還

見不得光的生活 虛幻的人生
為何那會是、神的奇蹟?
我特別的 無形精神 
來吧、該如何讓這朵花盛開呢?

旋轉 轉動 夢幻 迴圈
你引誘我 滿足我 擾亂我 讓我焦急 physical…

旋轉 轉動 無限 迴圈
我發現你 探索你 愛惜你 愛惜你…

快擺脫掉 the physical world



--


收錄於柴崎幸第20張單曲《無形スピリット》主打




原曲為DECO*27第三張同人專輯《ラヴゲイザー》中的同名曲<ラヴゲイザー>


雖然DECO*27的商業化後成果《愛迷エレジー》讓我心碎
忍痛決定要跟他分手(?!)
但是這首柴崎幸的詞改填得不錯,波長吻合
相較之下C/W曲<ゲノミクロニクル>的衝擊波讓人眼神都死了……


arrow
arrow
    全站熱搜

    babel 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()